![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Лао-цзы и Конфуций
Неожиданная встреча оппонентов в недрах иероглифики. Сяо, сыновность, одно из корневых понятий конфуцианской этики, пишется иероглифом 孝, который состоит из старика и ребенка, лао 老 и цзы 子 (сын, ребенок, учитель) , как в имени Лао цзы 老子, только лао в краткой форме 耂. Всякий раз, говоря о сыновности или рисуя этот иероглиф, Конфуций видел перед собой имя Лао Цзы. Впрочем, у него оно не вызывало такой ненависти и раздражения, как у Лао цзы – конфуцианство. В молодости он восхищался Лао Цзы, потом стал относиться очень критично, но уважения не потерял.
Лао-цзы – это прозвище, которое сентиментальные люди любят переводить как оксюморон «старик-ребенок», «старый ребенок»; но на самом деле цзы – это почтительная прибавка «учитель» к любому имени тогдашнего мудреца. Т.е., это просто «Старик». А имя у него было Ли Эр, 李耳, слива-ухо. Сливоухий...