Спасибо, что откликнулись. Подобные посты обычно никому не интересны.
"Нелегкое чтение для иностранца. Тяжело мне (по сей день) просто взять и насладиться поэтическим текстом на иностранном языке"
Мне кажется, что поэтическим текстом наслаждаться трудно на любом языке. Т.е., наслаждаться можно, но только в результате усилия, погружения, вчитывания и вслушивания. Для наслаждения существует попса, которая не требует от человека усилия. В искусстве, я думаю, наслаждение приходит после и в результате усилия.
Мне Мандельштам так же труден, как и Шекспир, точно так же требует медленной работы. Форма общения с ЛЮБОЙ поэзией должна быть немножко громоздкая - ну вот как сейчас с Элиотом. Медленное чтение, подтягивание к нему параллельных текстов, и т.д.
Была такая книжка "В. Топоров. "Бедная Лиза" Карамзина. Опыт медленного чтения." Это близкое мне понятие - медленное чтение.
no subject
Date: 2018-09-25 09:17 pm (UTC)"Нелегкое чтение для иностранца. Тяжело мне (по сей день) просто взять и насладиться поэтическим текстом на иностранном языке"
Мне кажется, что поэтическим текстом наслаждаться трудно на любом языке. Т.е., наслаждаться можно, но только в результате усилия, погружения, вчитывания и вслушивания. Для наслаждения существует попса, которая не требует от человека усилия. В искусстве, я думаю, наслаждение приходит после и в результате усилия.
Мне Мандельштам так же труден, как и Шекспир, точно так же требует медленной работы. Форма общения с ЛЮБОЙ поэзией должна быть немножко громоздкая - ну вот как сейчас с Элиотом. Медленное чтение, подтягивание к нему параллельных текстов, и т.д.
Была такая книжка "В. Топоров. "Бедная Лиза" Карамзина. Опыт медленного чтения." Это близкое мне понятие - медленное чтение.