[personal profile] diejacobsleiter

1. Лицо

Этот путь лучше начать с иероглифа , miàn, лицо. Он изображает голову с одним большим глазом посередине (как у циклопа, только почему-то перевернутом вертикально) и означает лицо, а также производные понятия: поверхность, сторона, аспект, маска. Верхняя горизонтальная черта – возможно, небо: лицо человека, обращенное к небу.

Лицо miàn происходит от головы 𦣻 shǒu и отличается от нее только этим вставным перевернутым глазом , mù. (Голову я рассматривал, когда говорил о термине Дао: составлен из ходить, движение, и , голова, лидер, направление; голова 𦣻 – компактный вариант того же иероглифа ).

Иероглифы глáза (1-5) и лицá  (6-7) в древности формировались так:



2. Призрак

Путь в царство духов, призраков и демонов лучше начинать с иероглифа , guǐ (звук отвращения), который означает всю мыслимую нечисть:

- призрак, демон, приведение, гоблин, злой дух, дьявол;
- злой, дьявольский, коварный;
- умный, шустрый (но в нехорошем смысле);
- дурак, тупица, моральный урод, предатель;
- (читатель ждет уж!) европеец, белый человек (чаще в сочетаниях с др. иероглифами).

Иероглиф формировался из рисунка, на котором – человек с уродливым лицом и с хвостом (не вверху, как у хиппи, а внизу, как у животного).

(Китайцы любят хвостики и всегда сохраняют их в иероглифах. Когда-то в разборах у меня уже был скорпион в значении 10000, «очень много». Другой иероглиф, который еще будет сегодня, , тоже имеет изящный подогнутый хвостик.)

Итак, в иероглифе , guǐ, хорошо видны: крайне неприятное лицо, ноги (?) и хвост. Возможно, это не ноги, а некая подставка, сиденье. Возникает только один вопрос, почему элемент лицо  изображается так же, как элемент поле? Ответ: потому что он означает не просто лицо, а всякую поверхность, в том числе плоскую. Отсюда – и поле.

3. Редкий зверь

Идея призрака-демона-дьявола связана, как видно из предыдущего, с идеей странного (странный – иностранный – alien). Соответственно, синонимами и родственными понятиями будут : , yì, странный, иной, необычный, особенный, удивительный; , chī, редкий, мифологический зверь.

Первый из них, , yì, «странный» происходит из пиктограмм очень выразительных (как ни признать в них портреты инопланетян?):

Второй, , chī, редкий зверь, не менее выразителен. Тут точно такой же, как у демона, подогнутый хвостик. А вместо человеческого лица – морда или маска зверя. (И это важный момент. Перед нами не только иероглифы, но и знаки, фиксирующие ритуалы, в т.ч. знаменитые маски демонов, драконов и чудовищ).


Но иероглиф , chī чаще используется чаще в другой форме, более сложной: , с тем же звучанием , chī. В ней сочетается иероглиф демон с уменьшенным иероглифом мифологический зверь. Получается картинка: демонический зверь, как домашняя кошка, сидит на коленях демона. Очень милая домашняя сцена из жизни нечисти:



4. Магия, чары

Но и этот сложный иероглиф , chī, и первый иероглиф демона  , guǐ, тоже чаще используются в сочетании с иероглифом , mèi, колдовство, чары, шарм. Либо как 魑魅 chīmèi, либо как 鬼魅 guǐmèi. Тут явно видна тавтология: элемент присутствует во всех этих иероглифах. Так что 鬼魅 – это что-то вроде сочетания «черт и чертовщина». Но и значение у иероглифов сошлось, стало почти неразличимым (ну или различимым для знатоков; а для массовой культуры тут все равно). Все они так или иначе означают демоническое существо, сочетающее элементы животного, человека и духа.

Это, кстати, старая теологема: триединство бога, человека и животного. Эта идея разрабатывалась теологами Египта (вспомним изображения богов как гибридов людей и животных), эта же идея видна в христианской идее жертвоприношения богом своего сына-человека как агнца. Т.е., лучше сказать так. Жертвоприношение Авраама – это замена ребенка на ягненка в жертве богу. Принесение в жертву Иисуса – это обратная замена: там сына заменили на агнца, а тут агнца – обратно на сына бога в жертве, принесенной людям. Эти два жертвоприношения надо рассматривать в паре, будет понятнее... Интересная эта тема, про триединство, но не сейчас.

5. Дьявол

Ну вот мы и до батюшки-дьявола добрались. Чем он отличается от всей этой нечисти? Тем, что он среди нее главный. Царь. Значит, надо ожидать какого-то монархического иероглифа. И вуаля: дьявол по-китайски 魔王 , mówáng. Второй иероглиф – это царь, , wáng.

Традиционное объяснение царя – это тот, кто служит связью между тремя уровнями бытия: небом, человеком, землей: . Отсюда – вертикальная линия, соединяющая три горизонтальные. Он связывает божественное, человека и природу в единый смысловой узел, называемый государством. Он имеет тройное благословение (частая фраза в древних текстах) – от неба, от людей и от земли. (Последнее важно по сельскохозяйственным причинам.)

А первый иероглиф , mó – это все тот же демон , guǐ, но как бы в собирательном значении «вот это вот все», «вся эта чертовщина». Демон  , guǐ сочетается с другим иероглифом , который и сам составной: это , hǎn, скала (гора, куча, множество, даже дом или хижина, если в полной форме ), и это листья конопли 𣏟. – это и собирательное «конопля», и множество, и конопляные ткани, - т.е. нечто вроде «материи», собирательного качества.

И тогда понятно, что составной иероглиф означает не одного демона, а все демоническое сообщество, весь этот тип бытия.

И теперь я могу представить вам самого Дьявола: познакомьтесь, это 魔王 , mówáng, царь демонического мира.


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting