Китайские повторения, о которых я писал, - это всего лишь типа динь-динь и кря-кря. А то, что у них есть синонимы и омонимы, причем в количестве ГОРАЗДО большем, чем в русском, и даже больше чем в английском, - это отдельная тема. Звуки, иероглифы и смыслы так многовариантны, что учить это - ад кромешный. Вот первый попавшийся звук - и 25 иероглифов https://en.wiktionary.org/wiki/z%C7%90. А чуть изменить интонацию того же звука - еще такая же пачка. Отсюда и сказка шишиши, которую я выкладывал.
Разница между синтетическим и аналитическим языком в том и состоит, что второй оперирует контекстом. В английском по большей части, а в китайском - целиком и полностью.
no subject
Date: 2019-04-15 09:38 pm (UTC)Разница между синтетическим и аналитическим языком в том и состоит, что второй оперирует контекстом. В английском по большей части, а в китайском - целиком и полностью.