![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Зевок голода
欠
Иероглиф qiàn, цянь иногда объясняют как фигуру человека с открытым ртом – то ли зевает, то ли просит поесть, голодный. Отсюда значения: зевать, нуждаться, не хватать, недостаточный, недостаток, быть должным, скучать по кому-либо. Иногда объясняют как сочетание двух знаков: человек и нож сверху. Нож отрезает, лимитирует, подрезает. Отсюда те же значения: не хватать (лишили = отрезали), недостаточный и пр., но также отломать, отрезать, сломанный кусок, фрагмет, недостаток, дефект, отсутствие, вакансия и т.п.
Одно объяснение не противоречит другому: первоначально иероглиф был просто рисунком человека с открытым ртом и умоляющим жестом рук, а потом, во время одной из волн упорядочивания языка, был перекодирован в сочетание двух стандартных радикалов: «человек» и «нож».