[personal profile] diejacobsleiter

Я не устану подчеркивать, что Лао Цзы, при всех сомнительных и опасных виражах его мысли, не имеет отношения к токсичной эзотерической традиции, которая на нем паразитирует. Да она им и не интересуется, а только пользуется: практически все переводы – лживы и фантастичны. Почти ничего от «Дао дэ цзин» в этих пекомых сотнями, как пирожки, «дао-дэ-цзинах», нет. Вся их «духовность», как острил какой-то советский писатель, «делается в Одессе на Малой Арнаутской». Это вульгарнейшая попса, которой нет дела до настоящего Лао Цзы и настоящего даосизма. Что неприятнее всего: сложилась уже и китайская традиция эзотерики, и теперь любой досужий дурак может ссылаться на нее: «глядите, аж сами китайцы так говорят, как не верить!»

Чтобы понять этот китайский феномен, нужно вспомнить советских людей 90-х, диких, необразованных, дорвавшихся до «духовки» (как у тогдашних журналистов назывался раздел в газете на «духовные темы»): до гороскопов и гаданий, до Секо Асахары и Кашпировского, до заряженных у телевизора баночек с водой и в итоге – до кич-православия. Эта волна началась еще в советское время, в сумеречном сознании секты «советской интеллигенции», этого полуобразованного сброда, вскормленного «научной фантастикой» и бардовской песней. С пост-коммунистическими китайцами, полу-невеждами, очнувшимися от государственного анти-буддизма, анти-даосизма и анти-конфуцианства, произошло то же самое...

Интересно, что в 19-м веке особенно беззащитной перед этим ядом оказалась русская культура. (А еще американская; но там были другие причины: безосновность и проходимчество.) Из всех европейских культур русская – почти единственная, которая не получила прививок и противоядий логической и юридической мысли, «латинизма» и «аристотелизма». Она оперлась лишь на одну ногу европейской культуры – греческую. А не на две, как надо бы, – греческую и римскую. Да и на одну оперлась кое-как. Это была Греция-лайт, обутая в лапоть. Поэтому и стоит русская культура так неустойчиво, как пьяный, шатаясь и падая, всю свою 1000-летнюю историю.

И это не случайно, что, несмотря на всемирность эзотерической волны, именно выходцы из русской культуры (Блаватская, Рерих, Гурджиев) были ее буревестниками. А не кривляющиеся пост-викторианские фрики вроде Алистера Кроули. (Был еще феномен немецкой эзотерики, тоже фрический и маргинальный; никакого сравнения с мадам Блаватской; и только благодаря немецкой последовательности он смог вырасти до устрашающих масштабов Третьего Рейха.)

А когда русская беззащитность перед «духовностью» была помножена на советское слабоумие и новомодный хиппизм, получился эзотерический ренессанс небывалой массовости: волна, поднявшаяся в 70-е и приведшая к ко всероссийскопу потопу 90-х: мутные воды «духовного возрождения России» покрыли всю страну и продолжают подниматься до сих пор.

Я стараюсь держаться уважения к професиональному сообществу; но даже и оно оказалось беззащитным перед этой волной. Достаточно посмотреть на Малявина, известнейшего китаиста, профессора в Тайваньском университете, переводчика многих текстов и автора многих исследований, а еще...  гуру и наставника центра духовных практик «Средоточие» (ох...).

Он переводит, конечно, точнее, чем другие; и со ссылками на комментарии даосской традиции. Его издание Дао дэ цзин 2010 года, на основе ново-раскопанных манускриптов, могло бы быть событием в китаистике и первым надежным источником по философии Лао Цзы. Но не стало: натяжки, передергивания, проповедничество и этот зеленовато-лиловый стиль. И этот душок «благовоний» из эзотерической лавочки. Увы.

Но основной яд сочится, конечно, из других книжек. Из 100 % жульнической продукции вроде перевода Кувшинова, например. Могу себе представить, как этот яд растекается по телу «советского интеллигента», вечного подростка, сентиментального невежды и любителя «Ежика в тумане» и особенно бардовской песни.

Все, что вы читаете ниже под видом Лао-цзы, – чистая ложь. И чистый цианид для неокрепшего советского ума. Именно этой ложью соблазнены и этим ядом отравлены «нео-даосы», презревшие рациональность и этику (основы нашей цивилизации) и выдавшие себе лицензию на социопатию, невежество и аморализм. Могу себе представить, какое сладострастие разливалось по их подростковому уму, когда они читали фразы вроде Лишь я один отличаюсь от других. Вот он, этот цианид, в чистом виде, в тексте, который Кувшинов назвал «Стих 20» (наглому невежде позволительно не знать, что «стих» – это одна строка, verse, а не целое стихотворение):

Повседневный мир людей ясен и очевиден,
один лишь я живу в мире смутном,
            подобном вечерним сумеркам.
Повседневный мир людей расписан до мелочей,
один лишь я живу в мире непонятном и загадочном.
Как озеро я спокоен и тих.
Неостановимый, подобно дыханию ветра!
Людям всегда есть чем заняться,
один лишь я живу беззаботно, подобно
                невежественному дикарю.
Лишь я один отличаюсь от других тем,
что превыше всего ценю корень жизни,
                     мать всего живого.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting