die Jakobsleiter (
diejacobsleiter) wrote2020-10-03 08:30 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
И кто копыто дьявола раздвоил?
(мимолетный перевод - почти подстрочник, без рифм, без авторского размера)
Джон Донн
Песня
Иди, поймай в падении звезду,
Добудь с сынишкой корень мандрагоры,
Скажи мне, где прошедшие года,
И кто копыто дьявола раздвоил.
Как мне услышать пение русалок?
Как зависти уколов избежать?
И как определить, какие ветры
Продвинуть помогают честный ум?
Но если ты рожден для странных битв,
И чтоб невероятное увидеть,
Скачи верхом хоть десять тысяч дней,
Пока года не убелят тебя, как снегом,
Потом вернись и расскажи мне все
О чудесах заморских, что ты встретил,
И поклянись, что не бывает женщин,
Что вместе и прекрасны и верны.
Но если ты найдешь одну, пиши мне:
Паломничество это будет сладким...
Однако, нет. Я лучше не поеду.
Пусть даже встретимся мы по соседству,
И пусть она верна в день вашей встречи;
Но ведь, пока ты пишешь мне письмо,
Пока его прочту, пока приеду –
Двоим-троим успеет изменить...
У оригинала совсем другой размер:
John Donne
Song ("Goe, and catch a falling starre...")
Goe, and catch a falling starre,
Get with childe a mandrake root,
Tell me, where all past yeares are,
Or who cleft the Devil’s foot,
Teach me to heare Mermaids singing,
Or to keepe off envies stinging,
And finde
What winde
Serves to advance an honest minde.
If thou beest borne to strange fights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand dayes and nights,
Till age snow white haires on thee,
Thou, when thou return’st, wilt tell me
All strange wonders that befell thee,
And sweare
No where
Lives a woman true, and faire.
If thou find’st one, let me know,
Such a Pilgrimage were sweet,
Yet doe not, I would not goe,
Though at next doore we might meet,
Though she were true when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet shee
Will be
False, ere I come, to two or three.
Джон Донн
Песня
Иди, поймай в падении звезду,
Добудь с сынишкой корень мандрагоры,
Скажи мне, где прошедшие года,
И кто копыто дьявола раздвоил.
Как мне услышать пение русалок?
Как зависти уколов избежать?
И как определить, какие ветры
Продвинуть помогают честный ум?
Но если ты рожден для странных битв,
И чтоб невероятное увидеть,
Скачи верхом хоть десять тысяч дней,
Пока года не убелят тебя, как снегом,
Потом вернись и расскажи мне все
О чудесах заморских, что ты встретил,
И поклянись, что не бывает женщин,
Что вместе и прекрасны и верны.
Но если ты найдешь одну, пиши мне:
Паломничество это будет сладким...
Однако, нет. Я лучше не поеду.
Пусть даже встретимся мы по соседству,
И пусть она верна в день вашей встречи;
Но ведь, пока ты пишешь мне письмо,
Пока его прочту, пока приеду –
Двоим-троим успеет изменить...
У оригинала совсем другой размер:
John Donne
Song ("Goe, and catch a falling starre...")
Goe, and catch a falling starre,
Get with childe a mandrake root,
Tell me, where all past yeares are,
Or who cleft the Devil’s foot,
Teach me to heare Mermaids singing,
Or to keepe off envies stinging,
And finde
What winde
Serves to advance an honest minde.
If thou beest borne to strange fights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand dayes and nights,
Till age snow white haires on thee,
Thou, when thou return’st, wilt tell me
All strange wonders that befell thee,
And sweare
No where
Lives a woman true, and faire.
If thou find’st one, let me know,
Such a Pilgrimage were sweet,
Yet doe not, I would not goe,
Though at next doore we might meet,
Though she were true when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet shee
Will be
False, ere I come, to two or three.