[personal profile] diejacobsleiter

Раннехристианский писатель Ипполит написал книгу «Опровержение всех ересей», в которой он, к счастью, не облаивает «еретиков», а проделывает чрезвычайно корректный разбор их учений: обильно цитирует источники и пересказывает их так, чтобы это не выглядело карикатурой. (Через много веков, в эпоху высокой схоластики, подобная культура полемики стала нормой: прежде чем критиковать, нужно было изложить учение оппонента так, чтобы он признал его не искаженным.) 

Так, благодаря интеллектуальной честности Ипполита, сохранилось много фрагментов из утраченных текстов античности. В частности, его книга – один из главных источников, по которым восстанавливается философия Гераклита. Там, правда, цитирование неотделимо от пересказа, и не всегда можно распознать, где чьи слова. Но если фраза процитирована и у других авторов, то цитату можно считать надежной. 

Вот, для примера, один из пассажей из «Опровержения всех ересей» (выделенные фрагменты считаются несомненными цитатами): 

"Гераклит учит и о суде над миром, и о том, что все в нем будет охвачено огнем. Всех и вся грядущий Огонь рассудит и захватит, – говорит он. Он считает этот огонь обладающим сознанием и причиной управления Вселенной, о чем говорит так: Всем правит Перун [= удар грома и молнии; то, что мечет Зевс]."


"Перуном же он называет вечный Огонь. Он также называет его Нуждой и Избытком. Нужда, или нехватка огня, на его языке – это диакосмеза [= «рас-порядочивание», космообразование], а избыток огня – экпироза [= воспламенение, сгорание.]"

Вот такой вот уровень диалога, оцените. Он даже аккуратно берет в рамку словарь Гераклита: «на его языке»... (Все-таки, между ними 700 лет, как от нас - до позднего Средневековья.)

И – вот на чем я хотел бы остановиться. Хлесткая фраза «Всем правит Перун», которую можно перевести более огненно: «Всем правит Молния», имеет столь же хлесткое продолжение, процитированное у Аристотеля: «И всякая скотина его (Перуна) стрекалом пасется». Иногда переводят «Всякая тварь бичом пасется», но в оригинале – явно острый наконечник «погоняла», т.е. стрекало, которым погонщики гонят скот. 



Это, мне кажется, две половинки единой, чисто гераклитовской фразы:

Всем правит Молния, и всякая тварь ее стрекалом пасется.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting