Apr. 9th, 2020

Разбирая очередные стихи, я наткнулся на знак ши, , который изображает три листа на одной ветке, а также составлен как причудливо сцепленные три десятки . Т.е. он по графической конструкции означает тридцать, и означает это все: тридцать лет – время одного поколения. Отсюда и список значений ши, : поколение, эра, эпоха, период времени, а потом и шире – династия; а потом еще шире – весь мир, вся земля, все люди; а потом и вообще всякое мирское, земное, человеческое.

И весь этот неохватный горизонт значений растет из идеи 30 лет как поколения и картинки трех листиков на ветке. Но все-таки: эпоха, династия – это большой скачок от поколения. Думаю, тут благодаря образу трех листьев на одной ветке идея 30-летнего поколения еще раз утраивается – до полного жизненного цикла: дети, родители и их родители. Так расширение смыслового горизонта становится понятнее.

А эволюция знака была примерно такой:


Иероглиф qiàn, цянь иногда объясняют как фигуру человека с открытым ртом – то ли зевает, то ли просит поесть, голодный. Отсюда значения: зевать, нуждаться, не хватать, недостаточный, недостаток, быть должным, скучать по кому-либо. Иногда объясняют как сочетание двух знаков: человек и нож сверху. Нож отрезает, лимитирует, подрезает. Отсюда те же значения: не хватать (лишили = отрезали), недостаточный и пр., но также отломать,  отрезать, сломанный кусок, фрагмет, недостаток, дефект, отсутствие, вакансия и т.п.

Одно объяснение не противоречит другому: первоначально иероглиф был просто рисунком человека с открытым ртом и умоляющим жестом рук, а потом, во время одной из волн упорядочивания языка, был перекодирован в сочетание двух стандартных радикалов: «человек» и «нож».


В таком виде весь знак превратился в самостоятельный радикал № 76 и пошел нарасхват: везде, где в сложном иероглифе появлялась идея нужды, недостатка, неполноты, дефекта, отсутствия, она выражалась радикалом цянь: например, желание, хотение, страсть: . Или вздыхать . Или быть недовольным собой: 欿.

Внешний иероглиф – ворота, mén, – вы все хорошо помните, судя по выражению ваших лиц. Напомню список его значений: ворота, вход, способ делать что-либо, семья, школа, религия-учение, категория. Внутренние два иероглифа рассмотрены в недавних постах. «Антипод», или перевернутый человек ní  значит наоборот, вопреки, противиться, непослушный, бунтарь, предатель. «Голодный зевок»– обозначение всякого недостатка, от голода и неурожая до дефекта, неполноты, ущерба, порока.

И когда в , т.е. в воротах города, усадьбы или дворца появляется всякий сброд: , бунтовщики, скандалисты, голодные попрошайки или просто нехорошие, порочные люди с дурными намерениями, это очень плохо. На этот случай по обе стороны дворцовых / усадебных ворот строятся башни для дозорных. Именно эти башни и обозначаются иероглифом quèцюэ,Они стали настолько типичной приметой дворцовых построек, что знакомстали иногда обозначать и сам дворец. А еще - наблюдательная башня над входными воротами в город – именно в такой надвратной башне развернулась знаменитая сцена из Троецарствия: Чжугэ Лян играет на цине, приводя в смущение Сыма И и его армию.

И неудивительно, что подобный яркий образ получил моральное истолкование: если человек впускает в себя, т.е. в "ворота своей души" всякую дрянь, то ничьей вины и ошибки, кроме его самого, тут нет. Отсюда и вторая группа значений: вина, ошибка.

Ворота – наверное, общий символ для всех оседлых народов. И использование метафоры ворот для черты, за которой начинаются житейские или моральные проблемы, – тоже: «беда пришла – отворяй воротá».

Бонус-пик: китайская картинка 19-го века 
(из Эрмитажа), крашеная графика вроде лубка, с изображением той самой сцены с Чжугэ Ляном, которая в книжке "36 стратегий" названа "стратегией пустой крепости".