Сам себе Нос, сама себе София...
Jul. 16th, 2019 01:50 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(Пестрые заметки по ходу подготовки к разбору одного текста.)
Понятие сам выражено в старинных текстах чаще всего так:自 zì или 己 jǐ.
自 zì, первоначально значил нос (!) и приобрел значение сам или я сам потому, что в Китае, показывая на себя, принято направлять палец на кончик носа, а не на грудь. Что означает указывать себе на грудь, я боюсь и подумать; будете в Китае – лучше не пробуйте (а вдруг это значит «где твой кинжал? – вот грудь моя!»). Так Нос превратился в Сам.
己 jǐ, объясняется сложнее: это либо просто шелковая веревка для связывания предметов, либо шелковая нить на ткацком станке, либо нераспутанный моток шелковых нитей, а объяснить, как это превратилось в сам, ни один словарь со 100-процентной достоверностью не может.
Я бы рискнул предположить, что графический образ возвращающейся обратно S-образной линии – достаточно убедительный символ для идеи самого себя (все древние начертания этого иероглифа S-образны). Идея взгляда на самого себя требует сначала выхода из себя, а потом разворота обратно и движения к центру.
***
Идея возврата к себе интересным образом связана в европейской этимологии с идеей мудрости. Лингвисты объясняют происхождение греческой мудрости, σοφία, через пра-индоевропейский корень *seh₁p, пробовать, изучать; а его связывают с корнем *swé, означающим себя, себе и в дательном падеже выглядящим как *sebʰyo, а тут уже легко узнается славянский корень себ-соб, себе, собой. Т.е., через несколько посредников, идея мудрости,σοφία возводится к идее возврата к самому себе, к разговору с собой, интроспекции. Отсюда и дельфийская формула мудрости «познай себя».
Интересно, что в своем варианте дельфийской фразы Конфуций прямым текстом призывает к интроспекции. Но использует он не возвратный иероглиф 己, а другой, «нос»: 內自省, внутри себя исследуй.