Полные уши! (Конфуций на концерте)
Aug. 22nd, 2019 07:54 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
師摯之始,
關雎之亂,
洋洋乎!
盈耳哉。
От начала [игры] маэстро Чжи
до финала [песни] «Гуан Цзу» –
совершенный восторг!
Полные уши!
(VIII-15)
Попутные заметки:
1. Песня «Гуан Цзу» – это первая песня в Книге Песен и любимая у Конфуция (я переводил вот это его высказывание о ней). Она начинается криком хищной птицы «гуан-гуан!», а потом плавно переходит с птичьего языка на человеческий. Действительно, очень красивая.
2. «Финал» выражен иероглифом 亂, luàn, который означает беспорядок, путаницу, мешанину, хаос, мяжеж, графически он читается как распутывание мотка шелковых нитей. На самом деле это нечто вроде оркестрового tutti, когда все инструменты играют вместе и в полную силу (это в случае если маэстро Чжи выступал в ансамбле); либо нечто вроде бравурного окончания пьесы, когда солист показывает свою виртуозность, и «дым стоит столбом».