![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Небольшой постскриптум к предыдущему посту. Там темой большого разговора была – компромиссность служивого человека перед лицом правителя. Прогнуться, подчиниться «этим», как Мэн Цзы презрительно называет князей, или продолжать держаться своих убеждений, сохранять выпрямленность. Он довольно радикально смотрит на это дело. Речь его, как всегда, хороша, полна силы и свободы. Спор его с оппонентом (а Мэн цзы всегда спорит с кем-то) кончается роскошным пассажем:
如枉道而從彼,何也?且子過矣,
枉己者,未有能直人者也。
Если я изогну свой путь (дао) и последую за этими – что же это будет? И потом, вы ошибаетесь. (собеседник проповедовал гибкость и компромиссность). Кто согнулся, не может учить других прямоте!