氣
Занялся знаменитым и трудным понятием ци, оно же чи, а у японцев ки. Его любят эзотерики, поэтому почитать что-то о нем и при этом не вляпаться в какую-нибудь липкую «восточную» пакость – очень непросто.
Словари объясняют ци по-разному. Один пишет: 气 + 米 (рис) = угощать рисом, дарить рис. Другой: 气 (пар) + 米(рис) = пар поднимается над готовящимся рисом. Словарные значения: воздух, дыхание, запах, дух, настроение, первоэлемент, энергия, жизненная сила, ци как философский термин; а также сердить(ся) и, конечно, дарить рис.
Элемент рис не требует рассмотрения; а элемент 气 – требует. Один словарь говорит, что он изображает пар над рисом; другой – что плывущие по небу облака. Они первоначально выглядели как тройка 三 . Чтобы избежать сходства, иероглиф в ходе своей истории слегка покривился: 气 . Когда добавился米, рис, и получилось ци, 氣 , облака забылись, пар над рисом остался.
Цепочка складывается такая: облака и туманы (типичная деталь китайского ландшафта); от них – к облаку пара над котелком с рисом; от него – к жизненной силе и энергии. Как смысл перепрыгнул к жизненной силе и энергии, понять нетрудно: поел риса – набрался сил. Главная китайская еда («рис – всему голова») – это и есть олицетворение жизненных сил. А дальше начинается еще более широкое обобщение.
Человек живет и действует только благодаря жизненной силе: нет ее – нет и человека. Она нематериальна, она пронизывает все его существо. Таков же и мир: все, что с ним или в нем происходит, обусловлено наличием ци, жизненной энергии. Она и есть архэ, первичная субстанция. Она онтологически предшествует и пяти элементам, и даже инь и ян.
Подобные понятия работают не по отдельности, не сами по себе, а только в паре с «диалектическим партнером». Например, партнер гераклитова огня – это логос, они составляют функциональную пару; одно понятие невозможно без другого.
Ци тоже работает не в одиночку, а в паре с понятием ли. Только это не конфуцианское ли-этикет 禮, а более общее ли 理: принцип, закон, правило, порядок, мотив, резон, теория, истина, правда, идеал, разум. Эта пара сложилась не сразу; но не сложиться она не могла.
Как философский термин, ли 理 означает упорядочивающее, структурирующее и индивидуализирующее начало, а также атрибут, неотъемлемое свойство, присущее каждой отдельной вещи. Все это отчасти совпадает с античными понятиями: с логосом, с формой, с эйдосом, даже с номосом (закон).
Итак, ци – это стихийная сила, энергия, чистая «витальность», бесформенность, еиндивидуальность, неконкретность; на другом полюсе от ци находится его «диалектический партнер» – ли: форма, логос, структура, смысл, индивидуальность, конкретность.
В Лунь Юй ци использовано мало и лишь как обыденное понятие. В Дао дэ цзин – всего три раза; но уже как емкий философский термин. В философский обиход оно вошло в IV в. до н.э. Вот хороший пример – в «Мэн цзы». Возможно, не совсем ортодоксальный: воля человека (побуждение ума/сердца/души) ставится выше «жизненной силы»:
Воля человеческого [сердца/ума/души] – это то, что управляет ци;
а ци – это то, что наполняет тело.
Воля человеческого [сердца/ума/души] – это важнейшее, ци – второстепенное.
Поэтому и говорят: “Укрепляй свою волю, не вреди своему ци”.
***
Кажется, фраза из Дао дэ цзин (55) возражает именно на это (или похожее) мнение:
Если сердце/ум руководит энергией-ци – это сила (усиление? насилие?)
Лао-цзы не любит силу; это для него «плохое слово». Он больше ценит гибкое и слабое; поэтому фраза имеет негативный, возражающий смысл; и дальнейший текст это подтверждает. Идея, что ци находится под властью сердца/ума/души, для Лао неприемлема.
***
Наверное, «продолжение следует»: это только первый заход на понятие ци. Там есть еще огромный медицинский аспект, но он мне неинтересен. Есть эзотерический дискурс, еще более огромный, и еще менее интересный. И есть много мифологических и протофилософских построений, в которые я хотел бы вникнуть.