[personal profile] diejacobsleiter
Провожу свою вечность, листая разные исполнения одного из самых мрачных текстов в литературе: монолога Макбета, на самом дне его падения и опустошения.

Первым номером продолжает звучать МакКеллен.
Неожиданно хорош Шон Коннери.
Кому по душе "мужской" стиль, понравится Патрик Стюарт.
Плох актер в (неплохом) спектакле Глобуса, жаль. Ссылки не даю.
И плох актер в постановке из Шекспировской коллекции ВВС. Тоже без ссылки.
Очень хорош Орсон Веллес, несмотря на голливудский нажим и "шотландский акцент".
Хорош и Энтони Шер из первой серьезной постановки Грегори Горана.
Адски плох фильм Полянского, просто редкая пошлятина.
Ну и много другого мусора, в котором уже нет смысла искать жемчуг.

Оригинальный текст в авторской орфографии и мой перевод двухлетней давности:

Macb. Wherefore was that cry?

Sey. The Queene (my Lord) is dead.

Macb. She should haue dy'de heereafter;
There would haue beene a time for such a word:
To morrow, and to morrow, and to morrow,
Creepes in this petty pace from day to day,
To the last Syllable of Recorded time:
And all our yesterdayes, haue lighted Fooles
The way to dusty death. Out, out, breefe Candle,
Life's but a walking Shadow, a poore Player,
That struts and frets his houre vpon the Stage,
And then is heard no more. It is a Tale
Told by an Ideot, full of sound and fury
Signifying nothing.

***

...Что там кричат?

Что королева, государь, мертва.

Она могла б повременить со смертью.
Вот только было б время – "временить":
Из завтра – в завтра, и – в другое завтра
Оно ползет, от дня ко дню, пока
Последний слог истории не смолкнет.
И все "вчера" нам, глупым, освещали
Путь к пыльной смерти. Догорай, огарок.
Жизнь – тень бродячая, актер убогий,
Что весь свой выход пыжится, "играет",
И вдруг затих: ни звука. Это сказка,
Рассказанная идиотом. Шум и ярость,
Не значащие ничего...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting