[personal profile] diejacobsleiter

Старый перевод из Ду Фу пробую переложить на испанский.

Du Fu

El Palacio del Esplendor de Jaspe

El arroyo serpentea,
                el viento voltea en los pinos,
Un ratón gris se oculta
                en los restos de tejas astilladas. 

No sé dónde estoy,
                y cuál rey poseía los pasillos,
Y cómo era el palacio
                que yace a los pies de las rocas. 

En las cámaras oscuras
                centellean las luces fantasmales.
En los senderos deslavados
               el agua murmura tristemente. 

En los ecos dispersos
               se escuchan miríadas de flautas.
En los matices del otoño,
                se siente alienación, angustia. 

Las bellas de aquellos tiempos
                se han vuelto en arena amarilla;
Polvo y rímel de sus rostros
                han desaparecido mucho antes. 

Una vez sirvieron ellas
                en carruajes decorados con oro;
Y ahora solamente queda
                un caballo, monumento de piedra. 

Se apodera de mí la tristeza
                y me hundo abatido a la hierba
Y canto un largo rato,
                de lágrimas llenando mis palmas. 

Callado, silencioso,  
                me pongo en camino de nuevo...
¿Podría alguien estar
                destinado a vivir mucho tiempo?

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting