[personal profile] diejacobsleiter

Так выглядит иероглиф «мышь». Произносится он шу, т.е. шуршит, как и русское слово мышь. Картинка изображает сверху раскрытую зубастую пасть , а под ней – справа хвостик, а слева две лапки с шерстью. (Это выглядит как шерсть, но на самом деле это удвоение: две лапки снабжены двойкой 𠄌𠄠𠄌𠄠 , получается 2 пары лап). Древние формы бывают довольно живописны:

Иногда шу используется с добавлением знака лао, старый (того же, что в Лао-цзы); получается Лао-шу, старая мышь, т.е. крыса. Крыса – это такая мышь преклонного возраста.

老鼠

Впрочем, строгого порядка в употреблении этих терминов я не вижу. Одним шу можно назвать и крысу (в том числе и зодиакальную, как "год Крысы"), и даже все семейство мышиных. А лао шу может быть и крыса, и просто мышь.

***

Это к переводу одного стихотворения Танской эпохи. Оно – о коррупции, и коррумпированные чиновники там названы «крысами в государственных зернохранилищах».

Date: 2020-10-30 07:05 pm (UTC)
From: [personal profile] crapulous
Не спроста по-английски чиновники зовутся bureaucRATS.