Женщина под крышей
Apr. 28th, 2019 04:26 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наткнулся в Лунь Юй на очень интересный иероглиф 安 ān со списком значений: покой, мир, спокойный, безопасный, успокаивать, быть довольным, удовлетворение, находить приют, подходить, соответствовать.
安 состоит из двух элементов – 女 женщина и 宀 крыша (дом).
Два объяснения, которые мне попались:
安 = 宀 roof/building + 女 woman → woman resting/at ease indoors → be at ease/peace.
安 = 宀 house + 女 a woman or a kneeling person → person in a kneeling position sitting on the heels at home.
Первое подчеркивает безопасность и покой, который женщина обретает под крышей дома. Второе подчеркивает покой, который находит мужчина, имеющий дом и женщину в нем («коленопреклоненную»!). Второе больше понравится феминисткам, первое больше похоже на правду.
Иероглиф женщины действительно изображает ее «коленопреклоненной»; но это необязательно то, о чем любят посудачить феминистки, не знающие истории. Это традиционная поза сидения на циновке или на ложе, употребляемая в Китае существами обоего пола.
Объяснение, подчеркивающее безопасность женщины, звучит убедительнее. Нет лучшего символа безопасности и покоя, чем защищенная и спокойная женщина.
В предыдущих афоризмах, которые я разбирал, покой и уравновешенность как черты характера – это иероглифы dàngdàng 蕩蕩 и tài泰. Оба содержат элемент воды, реки. Иероглиф dàngdàng говорит о спокойном движении, освобождении, доверии потоку, великодушии, широте. Иероглиф tài выражает идею величия, покоя и стабильности (но не неподвижности: река тоже может течь спокойно и величественно).
А еще в одном тексте Конфуций говорит о том, что рассудок подвижен, как вода, а человечность тиха и неподвижна, как горы. И использует иероглиф jìng 靜, который говорит о спокойствии как о тишине.
Иероглиф «домашнего» кода нехарактерен код для Конфуция; он предпочитает иероглифы «природные». Просто употребляет его здесь не Конфуций, а ученик, говоря о Конфуции. Его спокойный и мягкий нрав описан с помощью «женщины под крышей»:安 ān.