Натура и культура
Jul. 22nd, 2019 12:15 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ну и текст! Просто пальчики оближешь! (Лунь Юй, VI-18)
[Если] натура побеждает культуру – это «деревенщина» [= дикарь].
[Если] культура побеждает натуру – это «библиотекарь» [= книжник].
[Если] культура с натурой обретают взаимное соответствие –
– тогда получается истинный джентльмен [=цзюнь цзы].
Напомню, что китайское понятие культуры и цивилизации – не такое как в Европе: у нас cultura это возделка, культивация, сельскохозяйственное словечко. А в Китае это wén, 文, т.е. письменность, словесность. Поэтому человека «непропорционально культурного» Конфуций называет «писарем», «книжником», «библиотекарем». А сельскохозяйственная метафора используется для «человека натуры», дикаря: это «деревенщина».
質勝文則野, 文勝質則史。
文質彬彬,然後君子。
Предпоследняя фраза 文質彬彬 в сегодняшнем китайском превратилась в поговорку со значением «утонченные манеры». Я перевел ее буквально, в исходном значении: как взаимное соответствие [= гармония] культуры и натуры. Но надо понимать, что равноправия тут нет. Культура, как разумное начало, модерирует эти отношения.
Если вернуться к европейской метафоре (культура=возделка), то можно вообразить себе натуру как сад. Победа культуры над натурой – это все равно что вырубить или выжечь сад и жить в пустыне. Победа натуры над культурой – это заброшенный сад, становящийся непроходимым, так что и к дому уже не подойти. А гармония культуры и натуры – это не равноправие садовника и сада, а контроль садовника над садом, но контроль бережный, чуткий, с наблюдением, заботой и уходом.
Так и природные качества человека сочетаются с его образованием и воспитанием. Нельзя выкорчевывать, подавлять, уничтожать свою натуру, считать ее низкой, грешной, порочной. Останешься в выжженной пустыне. Но нельзя и «следовать своей природе», быть этаким «поросенком в своем праве», нельзя давать своей натуре власть над собой. Нужно ее умно и бережно возделывать и контролировать. И тогда натура и культура будут жить в неравноправной, но все-таки гармонии садовника и сада (а другой тут быть не может).
no subject
Date: 2019-07-22 06:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-22 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-22 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-22 07:39 pm (UTC)Думузи, "истинный сын", один из предшественников Христа...
Очень красивый текст, но с шумерскими текстами проблема доверия к переводам в 100 раз более серьезная, чем даже с древнеегипетскими текстами. Эпос о Гильгамеше я читал в таких разных версиях, что хоть плачь хоть смейся...
no subject
Date: 2019-07-22 09:33 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-22 09:38 pm (UTC)