[personal profile] diejacobsleiter

Еще одна этическая формула из китайской древности, сохраненная в Ли Цзи. Изложена она традиционным поговорочным ритмом чэнъюй - фразами по 4 знака. Ритм усилен повтором пары 不可, бу кэ. Она значит буквально не может, невозможно, но также нельзя; только не столь категорично: не must not, а скорее should not. Вся формула - квадрат 4х4=16 иероглифов:

敖不可長
欲不可從
志不可滿
樂不可極

Наглость / высокомерие – нельзя взращивать.
Желаниям / влечениям – нельзя подчиняться.
Волю / амбицию – нельзя реализовывать сполна.
Радостям / удовольствиям – нельзя отдаваться до предела. 

Все четыре фразы – про обуздание своего эго. Обуздывается четверка буйных коней: самомнение, самоугождение, самовыражение и самоублажение.

Традиционная культура не знает проблемы эго; она в полном масштабе проявляется только в Осевое время, вместе с появлением самого эго, т.е. личности, сознающей себя личностью. Эго-личность теперь мыслит самостоятельно: строит себе, своим усилием и под свою ответственность, личное мировоззрение; хоть и с оглядкой на общество и традицию, но все-таки свое.

Как обычно бывает,
good news не приходят без bad news: братец Usus привел с собой братца Abusus’а. Выпуск личности «на волю» был не только взрывом созидательной активности, но и открытием ящика Пандоры. Можно, конечно, считать Дьявола источником всего зла в мире; но более трезвый взгляд видит, что единственный источник зла – человек: зло приходит в результате «самовыражения» личности, отбросившей те или иные сдерживающие механизмы; личности, «вышедшей из берегов», нарушившей меру, впавшей в хюбрис.

Появление осознанного, оправданного, рационализированного зла повлекло за собой ответную реакцию – появление продуманной этики сдерживания, контроля над своим эго. Китайское Осевое время в этом почти не отличается от европейской античности. Когда Конфуций выдает свою формулу «обуздай себя и вернись к ли» он говорит примерно то же, что античная этика: «обуздай хюбрис и вернись к мере». Мера – одна из граней многогранного термина ли, которое переводят до сих пор как «ритуал», но которое лучше переводится как «чин» (Алексеев) или «(социальная) форма» (мой перевод).

Вся этика Осевого времени озабочена одним: как затолкать пасту обратно в тюбик, как закрыть ящик Пандоры, как посадить обратно на цепь сорвавшегося с нее зверя. Только делать это теперь должно не комьюнити, не жрецы и полиция, не другие, а ты сам. Создатель Франкенштейна, как в голливудском триллере, должен теперь сам расхлебывать свой успех: бегать по пятам за своим эго и удерживать его от злодеяний.

Все началось в Греции с эпохи орфиков, вырабатывавших этику служения, и «семи мудрецов», твердивших «ничего сверх меры» и «мера – наилучшее». Китайским аналогом были предшественники Конфуция, безымянные мудрецы, чьи формулы этического кодекса включены в Ли Цзи:

Наглость / высокомерие – нельзя взращивать.
Желаниям / влечениям – нельзя подчиняться.
Волю / амбицию – нельзя реализовывать сполна.
Радостям / удовольствиям – нельзя отдаваться до предела.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting