Dec. 5th, 2019

Чувство, эмоция, а также любовь, привязанность, дружба обозначаются иероглифом цин(ь) – он состоит из   сердца-синь и зеленого цвета цин(ь) (какой перезвон колокольчиков – цинь-синь...). А этот зеленый цвет в свою очередь составлен из киноварно-красного цвета и растущего растения .

Как это понимать? Красный цвет («главный китайский цвет») обозначает идею цвета вообще. В соединении с молодым растением он дает смысл зеленый, изумрудный, но также и «молодо-зелено», юность. Молодо-зелено в сочетании с сердцем дает идею любви, дружбы, симпатии, любой формы эмоциональной привязанности, чувства. Причем, тут важен не только возрастной элемент, а в большей степени растительный: это нечто живое, органическое, естественное и главное – растущее. А потом увядающее, конечно...

У меня долго лежал отложенным вопрос: «Как у Конфуция сложилась пара: этикет и музыка?» При чем тут музыка? Почему ее нельзя включить в этикет-ритуал, раз уж Конфуций так интересовался именно обрядовой, церемониальной музыкой? Почему не включить в этот блок что-нибудь еще? Почему именно пара, и именно эта пара? Когда формируется устойчивая пара понятий, это всегда бинарная оппозиция, всегда верх-низ, свет-темнота, Аполлон-Дионис. Как оказалось, что музыка и этикет составили пару?

И вот, я нашел текст, который дает превосходный ответ на этот вопрос. Это в Ли-цзи, трактате о ли (о форме-этикете-ритуале-правилах). Это большая и пестрая книга, у нее явно много авторов. Некоторые главы похожи на Лунь Юй, там зачины «учитель сказал» и разговоры Конфуция с учениками. Другие части написаны монологично, как трактат. Есть и философски сильные тексты, и уныло-педантичные перечни обрядовых тонкостей.

Во время поиска одного словоупотребления я наткнулся на вот такую прекрасную фразу (даю перевод несколько сглаженный):

Музыка – это неизменность чувства.
Ли – это неизменность приниципа.
Музыка соединяет схожее. Ли разделяет различное.
Смысл ли + музыки – в том, чтобы охватить
все человеческие чувства (проявления). 

Интересно, что вторая фраза объясняет ли-этикет-ритуал через более общее понятие ли . Я о нем писал как о паре к понятию ци (энергия, жизненная сила, дух); это ли охватывает такой круг понятий: принцип, структура, форма, смысл, логика, закон, рациональность. Диалектика стихийного и структурного – таков смысл пары ци и ли.

И вот, нечто похожее переносится на более «низкий» конкретный уровень социальности: музыка вызывает стихийные чувства близости, единства, общности. Социальная форма ли служит противоположной цели – подмечать и подчеркивать различия, детализировать их. Т.е., опять же, стихийное и структурное, эмоциональное и разумное. Таков смысл пары юэ и ли, музыка и этикет. И назначение этой пары – охватить человеческую натуру в полноте ее проявлений. Т.е., с двух сторон – с «внешней», рационально-формальной (ли) и «внутренней», эмоционально-стихийной (музыка). Как говорится в другом тексте из этой книги, 樂由中出禮自外作: музыка выходит изнутри, ли действует снаружи.

«Внешней» и «внутренней», конечно, в кавычках, потому что и тот, и другой элемент имеет и внутреннюю, и внешнюю сторону: ли-этикет растет из эмпатии, глубочайшего экзистенциального чувства; а музыка из эмоциональной стихии развиваются в сложнейшую рациональную культуру форм и стилей, исполнительской техники и т.д.

В Ли-цзи («Записках о ли») есть глава Юэ-цзи («Записки о музыке»), и там любителя музыки и философии ждет настоящее пиршество. Много рассуждений о том, как функционирует пара музыка + ли. (Ли – не как порядок вообще, а как этикет-ритуал-правила, социальная форма, .) Авторство и происхождение текста – в тумане. Для истории музыки эта книга не менее важна, чем для истории мысли, т.к. по ней пытаются реконструировать содержание утраченной Юэ-цзин, «Книги о музыке» (один из канонических текстов китайской культуры, вроде «Книги песен» или «Книги перемен»). Интеллектуальный уровень «Записок о музыке» очень высокий; стиль элегантный: сказывается вкус Конфуция к простоте и ясности (книга - конфуцианская), а также к симметричным фразам-«двустволкам» (они вообще типичны для китайских авторов той поры, а также для народных поговорок). 

Музыка – это [мягкая, естественная] гармония мира ( = неба и земли).
Ли – это [твердый, искусственный] порядок мира ( = неба и земли).

Музыка собирает/соединяет все множество вещей мира.
Ли разделяет/упорядочивает всю массу вещей мира.

Музыка «проливается» с неба.
Ли «вытачивается» на земле.

Если сверх меры «вытачивать» – будет бунт. (избыток контроля = слом системы)
Если сверх меры «проливать» – будет буйство. (избыток стихийности = хаос)

Проясни свое понимание мира,
И тогда сможешь продвинуться к пониманию ли и музыки. 

Как видно, диалектика инь-ян глубоко укоренена и в этом тексте. Без нее китайскую мысль вообще трудно себе представить. И это – не «национальная» особенность; это свойство любой настоящей мысли; просто ранние китайские философы выявили эти модели с предельной силой. (Греческие, кстати, с ничуть не меньшей: одного Гераклита достаточно вспомнить.) Пара музыка-ли тоже осмысляется в коде хаоса и порядка, стихии и разума.

Причем, как и полагается в паре инь-ян, между музыкой и ли есть взаимопроникновение: ли растет из глубоко стихийного иррационального чувства эмпатии; а музыка вырастает в самую рационально-упорядоченную культурную модель, несмотря на свою экстатичность (музыка и радость – два значения иероглифа ) и стихийное «пролитие с неба».

P.S. Частичный русский перевод этой главы есть в книге Древнекитайская философия, 2-й том, 1973. Его можно скачать здесь, надо найти в нем Ли-цзи и в ней «Глава тридцать седьмая. Записки о музыке» (стр.115). Хорош ли перевод Вяткина, не знаю. Можно еще
прочитать на этой странице. Тоже надо найти Ли-цзи и пролистать вниз до нужной главы.