Это из примечаний к переводу Лунь Юй, сделанному в 2015 году Робертом Эно (скачать в свободном доступе). Один из самых ясных и толковых современных переводов. А выписка – из кратких пояснений к ключевым понятиям. Очень неплохие тексты. В частности – этот, про ли, ритуал.
禮
Li (Ritual)
Commitment to ritual was the distinguishing characteristic of the Confucian School. By ritual, or li, the Confucians meant not only ceremonies of grand religious or social occasions, but also the institutions of Zhou Dynasty political culture and the norms of proper everyday conduct.
Although accordance with ritual was, in some senses, a matter of knowing the codes of aristocratic behavior (and knowing them better than the debased aristocrats of the later Zhou era), it was more importantly a manner of attaining full mastery of the style or pattern (文 wén) of civilized behavior. Confucians viewed these patterns as the essence of civilization itself.
The great sages of the past had labored era after era to transform China from brutishness to refinement through the elaboration of these artistic forms of social interaction, and in the Confucian view, the epitome of human virtue was expressed only through these forms. Mastery of the outer forms was the path to inner sagehood.
Основные идеи, которые мне кажутся важными:
1. Ли – не театрализованные «ритуалы» разных культов; это социальная форма, во всей полноте проявлений, от бытового этикета до политического и религиозного уклада.
2. Происхождение ли – это аристократический этикет, который был переосмыслен как универсальный и внесословный код цивилизации. (Точно так же как цзюнь-цзы был аристократом, а стал «истинно благородным человеком», джентльменом, независимо от сословия.)
3. Китайские мыслители древности, особенно конфуцианцы, были не мечтателями, а людьми миссии: они трудились над тем, чтобы цивилизовать Китай, вывести его из джунглей дикости на дорогу высокой культуры и цивилизации. Их методом была Форма. Они исходили из того, что форма формирует содержание. Их главным инструментом был ритуал, т.е. формы социального взаимодействия, разработанные и отшлифованные до уровня искусства.
4. Конфуцианцы считали, что идеальные этические концепты, все эти добродетели и человечности, чтобы не остаться благими мечтаниями, требуют реализации в форме. Ритуал и есть та форма, в которой живет этика человечности и эмпатии, жэнь: этика отношения к другому.