Aug. 27th, 2020

子適衛冉有僕。子曰:「庶矣哉!」冉有曰:「既庶矣。又何加焉?」曰:「富之。」曰:「既富矣,又何加焉?」曰:「教之。」

Учитель отправился в Вэй. Жань Ю вел повозку. Учитель сказал:
– Какая населенность!
Жань Ю сказал:
– Если уже есть населенность, что можно добавить?
[Учитель] сказал:
Обогащение.
[Жань Ю] сказал:
– Если уже есть богатство, что можно добавить?
[Учитель] сказал:
Образование.


Текст как будто звучит «за все хорошее», но, имея дело с Конфуцием, надо быть внимательным. Можно, например, спросить: а что, разве кто-то думает иначе? И окажется: да, многие думают иначе. И текст Конфуция возражает на популярные в то время воззрения – легистов и Лао-цзы. Это, как я понимаю, вообще правило работы с китайской мыслью. Хочешь понять ее - поставь ее в контекст спора конфуцианцев, легистов и даосов. И она обретет смысл и историко-философские «координаты».

Лао-цзы видел в богатстве и образованности одни только соблазны и развращение нравов. И считал, что образование и роскошь нужно уничтожить. Освежим в памяти некоторые из его фраз:

Правление мудрого человека [таково]:
Опустоши их умы/сердца, наполни их животы,
Ослабь их волю, укрепи их кости.

Сделай так, чтобы народ [ничего] не знал и не желал.
Сделай так, чтобы те, кто знает, не смели действовать.

Уничтожь «мудрецов», откажись от «мудрости»;
и польза для народа будет стократной.

Уничтожь мастерство, откажись от выгоды;
И не будет воров и жуликов.

Выглядеть неукрашенно, лелеять простоту,
Умерять личное, уменьшать желания.

Не ценят вещи, которые трудно достать, –
избавляют народ от воровства.

Не видят то, чего можно желать, –
избавляют сердце от смуты.

Погоня за редкими товарами
делает людей развращенными...

Примерно таких же воззрений держались и радикальные легисты вроде «правителя области Шан». Богатство они считали инструментом манипуляции, т.е. награды или наказания: обеднять богатых и временно обогащать бедных, если это было выгодно правителю, было одним из легистских приемов. Устойчивое богатство дает силу и независимость, а это в глазах легистов – зло; под их управлением такого быть не должно. Никто не должен чувствовать себя в покое, никто не должен полагаться на свое состояние и его "законность"; оно дается правителем или отнимается им в один миг.

То же самое касается образования: «шибко умными» трудно управлять; массовое невежество предпочтительнее. «Народ сильный – государство слабое; народ слабый – государство сильное». В этой формуле (из «Книги правителя Шан») легисты, как государственники, выбирали вторую половину. А «народ слабый» означало – и бедный, и необразованный.

Конфуций резко возражает на обе идеологии (тут, правда, Лао цзы мало отличается от циников-легистов). Цель правителя – не просто «накормить», а именно обогатить людей; сделать их обладателями не только «нужного» для выживания, но и желанного, важного для жизни, – т.е. того, что отличает человека от скотины. А потом еще и «наполнить их умы/сердца», т.е. дать им образование, расширить их горизонт.

Напомню, Конфуций говорит не об элите; слово шу , которое я перевел «населенность», значит еще и «многочисленность», и «массы простолюдинов», «простых людей». Как и в известном своем девизе «образование для всех, независимо от происхождения», Конфуций не решает, кому что давать, а считает, что богатство и образованность – это то, на что вправе претендовать каждый.

И последнее. Разница между «накормить» и «обогатить» – не только количественная. Тут проходит одна очень важная грань – между тем, что человеку (якобы) «нужно», и тем, что для него важно. Об этом хорошо было в «Короле Лире»:

ГОНЕРИЛЬЯ

...Послушайте, милорд;
Что за нужда – иметь вам двадцать пять?
И пять зачем – где вдвое больше слуг
Готовы вам служить?

РЕГАНА

Зачем один?!

КОРОЛЬ ЛИР

«Что за нужда»?.. И самый жалкий нищий –
Хоть малость, да имеет сверх «нужды»!
А ограничь людей лишь тем, что нужно –
И скотской станет наша жизнь...