В Ютубе появилась диковина - запись спектакля Джорджо Стрелера "Похищение из Сераля" (1967). В плохом качестве, с расходящимися дорожками; но больше этой версии нигде нет. Это опера-зингшпиль Моцарта, одна из немногих по-немецки, в том же жанре, что и "Волшебная флейта", но ближе к итальянской комической opera buffa. Дочь в последние месяцы увлеклась, слушает ее в разных исполнениях, напевает, хихикает.

Гардинер, конечно, лучше всех, но он сделал только аудио-версию. Другой лучший вариант - это, наверное, Карл Бём. И исполнение, и постановка, все первоклассное. А сегодня нашелся Стрелер, у которого Моцарт и вообще получается превосходно (Свадьба Фигаро).

В постановках опер главное бедствие - глухие к музыке нарциссы-режиссеры, не понимающие, что это прежде всего музыкальный жанр, и постановка должна помогать слушать, а не отвлекать от музыки "желтыми чулками". Последние 30 лет - это почти тотальная оккупация оперного театра этими самовыражающимися дикарями, особенно в Германии и группе германо-культурных стран (Голландия, скандинавы), отравленных радикальной левизной не только в политике, но и в искусстве (а как иначе?). 

Стрелер был одним из немногих идеальных режиссеров оперы (он, Поннель, Шеро, Шенк, еще несколько человек - и все, остальное - серость в желтых чулках). У Стрелера нет этой надсадной "яркости" и самовыражения, все очень точно, минималистично, и все работает на музыку, фокусирует на ней внимание, не дает отвлекаться. Но при этом - не служебно; вполне самостоятельно как театр. Первоклассный театр. Иногда даже "театр теней".


Я собирался написать «одна из самых останавливающих-сердце сцен в оперной истории», и вдруг вижу, что Ютубовский юзер пишет совершенно то же самое: eine der ergreifendsten Szenen der Operngeschichte.

Валькирия объявляет Зигмунду смертный приговор богов (потом она передумает и вступится за него). Это из «Валькирии» в постановке Шеро и Булеза, поют звезды «вагнеровского пения» Гвинет Джонс и Питер Хофман. Джонс поет красиво, но по слогам, музыка у нее не складывается, а Хофмана я очень ценю, мой любимый из вагнеровских теноров. 

Магия этого куска – не столько в самой музыке, сколько в том, с каким чувством течения сценического времени она написана. Особенно сильны тут паузы, остановки действия, эмоциональный паралич героев, ритуальные действия Брюнхильды, готовящей еще живое тело Зигмунда к будущему путешествию в Вальхаллу... Вагнер силен, как никто другой, в управлении сценическим временем: умеет остановить его, помчать ураганом, развернуть вспять или вбок. И все это – не исполнительские вольности, а расчет композитора. Все просчитано в партитурах. Во всех исполнениях - эффект тот же самый. У Вагнера со Временем были очень многомерные отношения...



***

Французы - не компания для немцев,
Но можно пить французское вино, -

- высекают в мраморе два немца-выпивохи из "Фауста".

С тех пор эта истина остается незыблемой, но к ней можно сделать одно добавление. В истории оперных постановок конца ХХ века самые блистательные имена - два француза: Жан-Пьер Поннель и Патрис Шерó. И особенно хороши они были, что удивительнее всего, именно в немецкой опере - "Свадьба Фигаро" Моцарта в постановке Поннеля до сих пор остается непревзойденным решением, как и "Кольцо Нибелунга" Вагнера в постановке Шеро. В опере были и Джорджо Стрелер, и Отто Шенк, и много других достойных людей, но эти две французские вершины продолжают возвышаться над всеми остальными.




Кредо сегодняшней театральной режиссуры, сам того не зная, наилучшим образом выразил Мальволио, нудный педант-дворецкий из «12-й ночи». Почему? Потому что идея быть ярким и оригинальным может приходить в голову только вот такому унылому бездарю; «яркость» – это вообще примета закомплексованной серости.

I will be strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered...

Именно так ставила спектакли в Глобусе в течение нескольких лет некая Эмма Райс, осатанелая серость, которая прямо признавалась, что читать Шекспира ей скучно, и у которой все спектакли были странные и в желтых чулках (осторожно, graphic content!). Ее с большим трудом и скандалами удалось оттуда выгнать.

И не могу нарадоваться на последнее решение образа Малволио в RSC. Спектакль плох, а ролик – великолепен. Добавка нежного романтизма в это пресное блюдо была блестящей идеей (уже выражаюсь как коллега-блогописец crapulous). Образ сразу сложился в естественное целое (привожу ролик еще раз)


Если бы я был писателем, среди моих самых амбициозных целей было бы, наверное, написать для своего героя речь переубеждения. Она должна быть (пере)убедительной и для его собеседника (т.е. должна изменить его позицию), и для читателя (т.е., он должен сам пройти путь переосмысления и признать перемену убедительной). А это трудная задача. И очень редкий и драгоценный тип литературного текста.

Первым вспоминается, конечно, Эврипид. Он жил в эпоху софистики, которая разрабатывала аргументацию для споров в народном собрании и особенно для судебных речей; и, конечно, усвоил всю риторическую технику современности. Эврипид даже не отказывает себе в удовольствии переубеждать несколько раз, меняя позиции героев на противоположные. Но не из цинизма, а чтобы показать сложность и неоднозначность жизни и морального выбора. Но, как бы герои ни меняли позиции, ход событий изменить они не могут. На всевластие Судьбы-Ананке Эврипид не покушается. В "Ифигении в Авлиде" Агамемнон и Менелай постоянно спорят, и каждый из них успевает очень убедительно доказать правильность обеих позиций: и что во имя долга жертвоприношение Ифигении должно состояться, и что во имя человечности не должно. Но на ход событий их спор не влияет: Ифигения снимает с окружающих груз выбора и приносит себя в жертву сама.

А вот речи, меняющие ход событий, действительно редки. Это вообще нетривиальная ситуация. Попробуйте словом остановить и развернуть несущийся на вас поезд событий... Тут сразу вспоминается Шекспир, революционная речь Марка Антония над телом Цезаря. (Я о ней писал тут, тут и тут.) Она действительно разворачивает события: Марку Антонию удается изменить массовые настроения и устроить мятеж против убийц Цезаря. Но, опять же, это случай не столько переубеждения, сколько ловкой манипуляции.


Чистый случай переубеждения, изменившего ход событий, - это конечно, "Кориолан". Та сцена, в которой мать мятежника Кориолана, приведшего войско врагов под стены Рима, сумела убедить его отказаться от своих планов. И Кориолан остановил осаду города, убедил своих новых союзников заключить с Римом мир; и, как неизбежное следствие, вскоре был ими убит.


Люди крепко держатся за свои убеждения (или педрассудки). И люди горды: поддаться чужим словам и изменить свою позицию кажется им унизительным. Поэтому, например, я стараюсь не ввязываться в споры: толку никакого, а осадок неприятный. Переубедить человека почти невозможно. Да и незачем: каждый должен сам расхлебывать кашу своей глупости. Исключение – когда надо остановить человека, собравшегося сделать что-то очень плохое.


И это как раз случай Кориолана. Я постараюсь найти время, вчитаться в сцену переубеждения, обдумать, перевести ее. Она интересна и непроста.


Мать Кориолана всегда была крайне горда и амбициозна, всегда поддерживала и разжигала политические (почти диктаторские) амбиции сына; тем сильнее эффект контраста: теперь она старается умерить его амбиции, взывая к человечности. Она мечтала увидеть Рим на коленях перед своим сыном; тем сильнее эффект ее унижения: теперь она и сама стоит перед ним на коленях, и  всю семью (жену и сына Кориолана) поставила перед ним на колени. Кориолан увидел свою амбициозность в неожиданном и неприятном свете.


Т.е. весь эмоциональный эффект тут держится на контрасте: к человечности взывает тот человек, от которого Кориолан меньше всего этого ожидал. И его оборона (поначалу очень жесткая) оказалась пробита. Он вдруг становится, спокойным, мудрым и человечным: мать добилась мира для Рима и смерти для сына, и он это спокойно принимает: "but let it come".


Вот эта сцена в прошлогоднем спектакле National Theatre. Спектакль сделан под попсовую кинозвезду Хиддлстона, и он смотрится  убого в роли Кориолана. Но спектакль хорош, и Волумния (мать) хороша. Посмотрите кусок этой сцены: